 |
|
 |
CATS & DOGS
|
Literal translations,
word by word..
(Traduzioni letterali...) |
CANI
e GATTI
|
I'm not going out
tonight . It's raining cats and dogs.
|
STASERA
NON ESCO .
STANNO PIOVENDO CANI E GATTI.
|
Stasera non
esco .
Sta piovendo a catinelle. |
LEGS...
|
|
GAMBE...
|
| You are
pulling my leg ! |
MI STAI
TIRANDO LA GAMBA ! |
Mi stai
prendendo in giro ! |
| |
|
|
I hope you'll
pass the exam.
Well, break a leg ! |
SPERO CHE
PASSERAI L' ESAME.
BENE , ROMPITI UNA GAMBA! |
Spero che
passerai l'esame.
Bene, in bocca al lupo! |
FEET...
|
|
PIEDI...
|
| I really put
my foot in my mouth last night at the party. |
MI
SONO MESSO UN PIEDE IN BOCCA IERI SERA ALLA
FESTA. |
Ho davvero fatto una
gaffe ieri sera alla festa. |
| |
|
|
I feel like a
cat on hot bricks
|
MI SENTO COME
UN GATTO SUI MATTONI ROVENTI. |
Mi sento a
disagio, come sui carboni ardenti. |
MUSIC...
|
|
MUSICA...
|
| You have to
face the music. |
ORA DEVI
AFFRONTARE LA MUSICA. |
Ora
devi affrontare le conseguenze. |
BOOKS...
|

|
LIBRI...
|
You can't judge a book
by its cover.
|
NON PUOI GIUDICARE UN
LIBRO DALLA COPERTINA. |
L'apparenza inganna. |
GOLD...
|
|
ORO...
|
| All that glitters is
not gold. |
|
Non e' tutto oro quello
che luccica. |
NEWS...
|

|
NOTIZIE...
|
No news is good news.
|
|
Nessuna nuova ,nessuna
buona |
CAKES...
|
|
TORTE...
|
| You can't have your
cake and eat it, too. |
NON PUOI AVERE UNA
TORTA E AVERLA ANCHE MANGIATA. |
Non si puo' avere la
botte piena e la moglie ubriaca. |
FRIENDS...
|
|
AMICI...
|
| A friend in need is a
friend indeed. |

|
Gli amici si
riconoscono nel bisogno. |
| |
|
|